那些年裡有幾個畫面,到現在崴爺都還記憶猶新: 我還記得,媽媽哭著拜託醫院延長爸爸的住院時間,院方冷漠無視的表情;還有,當時公司主管,希望我主動請辭的場景,雖然我沒有作出任何反抗,但我都明白、也都看得懂。「現實」就是這個社會的本質,誰都改變不了;但你可以改變自己,只要夠強大,你就不會淪為這個現實社會下的犧牲者。 想在現實社會裡活得開心自在,你有兩種方法:第一種方法:「先認輸」,承認自己的平凡,讓自己學會逆來順受,清心寡慾地去過日子。 第二種方法:「強大自己」,把人生的選擇權、決定權拿在自己的手上。千萬不要讓自己變成「最痛苦」的那種人:既不認輸,也不肯花時間去強大自己,只會抱怨社會現實。 崴爺不想認輸,想要有能力去保護身邊的人,所以我選擇了「第二種人生」。如果我是個「咖」,爸爸肯定可以繼續待在醫院裡療養,媽媽也就不會離開了。 二十五歲的我無能為力,但從今以後,我不容許人生論文翻譯再這樣狼狽。 這十多年,崴爺一直按照著自己的意志走,學習、創業、創業失敗、再學習、再創業。一直到今天,我雖然沒有變得頂尖厲害,但比起二十五歲時候的自己,我已經更強大,也有能力去保護自己、保護我身邊的人。 如果再一次發生論文翻譯當年的事件,結果一定會不一樣。想在社會混得開,你得有錢、有知識國小四年級,崴爺讀了法國作家雨果的長篇小說《悲慘世界》,這是一本讓人看完之後,心裡灰濛濛、沉甸甸的小說。「悲慘世界」裡單純論文翻譯無知的女工芳婷,懷孕後被情人拋棄,於是把女兒寄養在親戚家,孤身到論文翻譯到工廠打工,後來因為被發現未婚生子而被解雇;她為了支付女兒的寄養費用,只能把牙齒拔了、頭髮剪掉拿去賣錢,為了錢,還淪為妓女;最後芳婷被抓了,因病去世,連女兒的最後一面都沒見到。 雖然小說的背景是在十九世紀初的法國,但我相信,這樣的故事到二十一世紀的現在,還論文翻譯是繼續在發生。知識匱乏、沒有經濟能力,是讓人淪落悲慘世界的主因。雨果用《悲慘世界》點出了三個社會議題:貧窮讓男人潦倒、飢餓使女人墮落、黑暗使兒童殘弱。 崴爺分享一個真實故事。有個朋友的長輩被人惡意侵占財務,想要找律師提告,但委託律師論文翻譯需要一筆不小的費用,他無力負擔,所以採用了另一個方法,到派出所報案。但朋友的長輩只有國中畢業,根本不懂得繁雜的程序和規定,他像人球一樣,被幾個派出所推來推去,到最後論文翻譯白忙一場。朋友找上了崴爺幫忙,我發現他的證據非常充足,只要提告應該能成立,但派出所或許有「績效」的壓力,搬出了一堆理由:資料不齊全、不屬於他們的管轄…論文翻譯…那位長輩跑了三個派出所,沒有一間受理他的報案。後來,崴爺請在警局工作的朋友幫忙協助受理了這個案子。
- Mar 01 Fri 2019 09:36
、沒有經濟能力,是讓人淪落悲慘世界的主因
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表