這就是日本的文化。
雖然日本的服務業世界頂級,也講究「顧客至上」,但是無理的要求,並不是店員該提供的服務。
「當店員無法提供個人需求的服務,就覺得店員服務態度很差,想要漫罵,想要投訴,也不合理。小孩子在得不到想要的東西時,大哭大鬧,但在大人身上發生,也用這樣的方式來表達,並不是成熟的行為。」
日本朋友的話語令我深思。在台灣,到店家消費,享受店家的專業服務,但顧客卻要求商家卑躬屈膝,配合顧客所有要求,還要接受客人的各種「指教」。身為顧客的我們是不是應該尊重專業,而不是認為花錢的是大爺,凡事無限上綱,要求客製化服務。另一方面,店家也應該有所堅持,才能提供消費者最大的享受、最好的品質。
講到美國的服務業,幾乎食衣住行娛樂,都有機會接受別人的服務,而服務等同於勞力的付出,都是要支付費用。而在台灣,一樣接受服務,消費者的態度卻截然不同。於是,我把「肉燥飯,白飯、肉燥分開裝」這樣的客製化服務要求帶到美國。
而在夏威夷威基基海灘邊的麥當勞,我也曾經向店員表示想要買麥香雞,但是雞肉、麵包、生菜、美乃滋都要分開裝。沒有任何語文障礙,店員也聽得很清楚。店員也沒有露出質疑的表情,一切都很自然。他一邊說,一邊操作著收銀機:「麥香雞是二‧四九美元,雞肉分開裝雜支一美元,麵包分開裝雜支一美元,生菜分開裝雜支一美元,美乃滋分開裝雜支一美元,加上稅金,這個客製化麥香雞總共是六‧七九美元。」
聽到這樣的結果,我想大部分在台灣習慣要求客製化服務的人應該會尖叫抗議:「什麼?要多收這麼多錢?」當時我也有同樣的反應,然澎湖翻譯社而店員表示:「麥香雞是二‧四九美元,但是你要求分開裝,每一個服務的付出是有代價的,再加上分開包裝的紙盒也都是我們的成本支出,必須列入雜支服務,所以這個為你客製化的麥香雞是六‧七九美元。」
我想在台灣的奧客這時候應該會說:「什麼?這是你們應該做的服務啊,要錢?我要投訴,叫你們店長來!」然而,我選擇付了六‧七九美元,買下這個為我客製化的麥香雞。
就在服務空檔時,我向這位店員朵拉小姐說明我剛剛的行為,出發點是為了研究這種客製化的要求在美國麥當勞的處理方式。朵拉小姐告訴我:「雖然我們叫麥當勞,顧客也知道我們賣的是『麥香雞』,但顧客有許多種,或許顧客澎湖翻譯社有特別需求,在合理的情況下,我們會試著去滿足顧客。但顧客不能把這些服務,視為理所當然,那也是我向你收取雜支服務費用的原因。於是顧客必須支付六‧七九美元來購買為你客製化的麥香雞,相當合理。」
每一個特別的要求就是一種服務,而每一個服務澎湖翻譯社等同於勞力的付出,加上成本的付出,所以都是要錢,「Extra service, extra money.」
想想,生活在台灣是不是太幸福了?店家為了滿足各種不同需求,貼心提供客製化服務。賣冷飲的有提供半糖少冰或七分糖、三分糖、無糖;加冰、少冰、去冰,但卻會碰到買珍珠奶茶,珍珠要對切,珍珠、奶茶分開裝的要求。澎湖翻譯社
在日本料理餐廳,也有人點了握壽司,卻說不知道握手司有飯;點了生魚片,卻說魚片放太久不新鮮要求店家拿去煮食。這些離譜的要求,到最後只要店家不順從,便被指責服務不好。店家貼心的客製化服務反而讓顧客當隨便,得寸進尺演變成暴走行為。
過去傳統的台灣社會,人情味重,人人知書達禮,澎湖翻譯社但現代卻變成了強詞奪理。隨著社會文明的進步,卻忘記了人與人之間的美好,以及和善的處事態度。
沒有人理所當然要為他人付出,而當有人為你服務或提供產品時,該抱持著感謝,便是做人的基本態度。澎湖翻譯社
另一方面,店家也要學習懂得掌握原則,太多人把方便當隨便時,店家真的沒必要遭受暴走對待。
「肉燥飯,白飯、肉燥分開裝?」考驗人性,合理的服務和無理的要求只有一線之隔,客製化服務是要付出代價的。我曾耳聞某位餐飲業董事長這樣說過:「無論客人的要求是否合理,他們『不開心的心情都是真實的澎湖翻譯社』。」這種「顧客永遠都是對」的心態,讓真心有禮的服務與謙卑自貶的界線變得模糊不清。
近乎病態的委曲求全,與當初「以客為尊澎湖翻譯社」的理念也已經有天壤之別。做人要「將心比心」,人與人之間要「互相」,顧客也該有接受服務的品格,懂得「尊重」,才能得到「以客為尊」的服務。