曾在飯店當行銷主管的陳綺瑋,在正職歷練數年後,決定自立門戶,與前客戶、同事和東家保持聯繫,讓她在人脈奧援下,案源不絕。
一身俐落幹練的裝扮、一襲自信淡雅的妝容,第一次約訪陳綺瑋,是排了數週後才硬卡進去的空檔。剛從台中談完案子趕來的她,受訪後,又得趕往陽明山和下個業主見面。
時常快速切換角色的陳綺瑋,總是抱著一只筆電,以業主的辦公室、各大咖啡廳為工作場所。總顯得優雅自在的她,不但少了一般上班族步調緊湊的壓迫感,也沒有其他接案工作者,因苦等案源而生的焦慮感,令人好不羨慕。
但更令人稱羨的是,手頭上進行各餐廳、飯店行銷案,偶爾也回鄉,在花蓮商校擔任客座講師的陳綺瑋,收入足足是以前當正職上班族的三倍多。
一問起她讓生活、工作和財務都能自由的訣竅,陳綺瑋繞口令般道出獨門心法:「『上一個頭路,會是下一個出路』『上一個東家,會是下一個買家』,而『上一個體貼,會是下一個津貼』。」
心法1〉上一個頭路,下一個出路
1976年次的陳綺瑋,中興大學企管系畢業後,先在東部一家五星級飯店擔任行銷企劃,一待六、七年,從基層小專員當到主管。
2008年金融海嘯,觀光客大減,陳綺瑋認為不宜再打促銷戰,在她操盤下,《國家地理雜誌》還替飯店和主題樂園製作了專題,讓企業知名度飆上了最高點,也穩住了來客數。
之後她轉調業務副理,憑著行銷底子,鎖定公司行號及各大社團,替他們量身打造旅遊行程及活動,並巧妙地將飯店和主題樂園包套在內。
這種以「提案」代替「談價」的顛覆性銷售模式,大受市場歡迎。不僅KPI順利達標,也讓住房率、餐廳和樂園的業績提升,月薪曾衝到9萬多。她靈光一閃:「何不自創舞台,自行接案?」自此種下「自由工作者」的種子,一步步往目標邁進。
不過,自立門戶,還得兼具財務、行政、業務開發等本事。她先跳槽到規模較小的餐廳和飯店擔任行銷經理,雖要一手包辦企劃、宣傳、業務、採購、活動執行,卻也奠定一夫當關的操盤能力。
心法2〉上一個東家,下一個買家
2014年,馬步終於蹲穩的陳綺瑋辭去正職,開始接案。少了公司資源,後盾全無的她,初期並不順遂,只好聯繫過去接觸過的客戶,並與幾個前東家保持聯絡。還三不五時以LINE、臉書及各種社群為自己打廣告,果然接獲到前同越南文翻譯事的委託電話。
原來,該同事成為陽明山天籟飯店的高階主管,發現天籟旅客多半待在飯店裡面泡湯,很難有其他消費,希望刺激住宿客多消費。一得知陳綺瑋新動向後,立刻三顧茅廬。
陳綺瑋從前同事手中,接下了自由工作者生涯中第一筆生意後,在飯店前大草坪,舉行了一系列親子活動,包括親子音樂會、小小農夫等。她將當時FB最經典的遊戲「開心農場」移植到現實,讓每個小小住宿客都在天籟種下蔬菜或植栽,果真把原本窩在房間裡的住宿客一一拉到戶外,新增消費。
這也讓陳綺瑋聲名大噪,尤其許多合作過的越南文翻譯老客戶、前東家,肯定她的工作能力,更願意將企業內部專案轉給她。許多案源都來自於前東家的同事甚至老闆,業主也都樂於推薦,客源愈滾愈多。越南文翻譯
心法3〉上一個體貼,下一個津貼
除了專業和人脈,貼心服務亦讓她生意源源不絕。有次,她接獲雲林虎尾名店──蒸饌的委託,策劃一起促銷專案,原本只負責寫案子,眼看店家全無執行活動的經驗,好人做到底,也協助執行媒體公關與臉書經營,成效卓著。宜越南文翻譯蘭分店開張時,就讓她整套執行,並變長期合作,收入更穩定。
回顧三年多來的接案生涯,陳綺瑋謙虛表示,自己並非無往不利,有時亦會碰到比稿失利,不過她時時提醒自己:「要接下case,就得超越客戶。」常利用閒暇吸取新知,才總能以最時興的點子奪得先機,成為名副其實的接案達人。
曾在飯店當行銷主管的陳綺瑋,在正職歷練數越南文翻譯年後,決定自立門戶,與前客戶、同事和東家保持聯繫,讓她在人脈奧援下,案源不絕。
一身俐落幹練的裝扮、一襲自信淡雅的妝容,第一次約訪陳綺瑋,是排了數週後才硬卡進去的空檔。剛從台中談完案子趕來的她,受訪後越南文翻譯,又得趕往陽明山和下個業主見面。
時常快速切換角色的陳綺瑋,總是抱著一只筆電,以業主的辦公室、各大咖啡廳為工作場所。總顯得優雅自在的她,不但少了一般上班族步調緊湊的壓迫感,也沒有其他接案工作者,因苦等案源而生的焦慮感,令人好不羨慕。
但更令人稱羨的是,手頭上進行各餐廳、飯店行越南文翻譯銷案,偶爾也回鄉,在花蓮商校擔任客座講師的陳綺瑋,收入足足是以前當正職上班族的三倍多。
一問起她讓生活、工作和財務都能自由的訣竅,陳綺瑋繞口令般道出獨門心法:「『上一個頭路,會是下一個出路』『上一個東家,越南文翻譯會是下一個買家』,而『上一個體貼,會是下一個津貼』。」
心法1〉上一個頭路,下一個出路
1976年次的陳綺瑋,中興大學企管系畢業後,先在東部一家五星級飯店擔任行銷企劃,一待六、七年,從基層小專員當到主管。越南文翻譯
2008年金融海嘯,觀光客大減,陳綺瑋認為不宜再打促銷戰,在她操盤下,《國家地理雜誌》還替飯店和主題樂園製作了專題,讓企業知名度飆上了最高點,也穩住了來客數。
之後她轉調業務副理,憑著行銷底子越南文翻譯,鎖定公司行號及各大社團,替他們量身打造旅遊行程及活動,並巧妙地將飯店和主題樂園包套在內。
這種以「提案」代替「談價」的顛覆性銷售模式,大受市場歡迎。不僅KPI順利達標,也讓住房率、餐廳和樂園的業績提升,月薪曾衝越南文翻譯到9萬多。她靈光一閃:「何不自創舞台,自行接案?」自此種下「自由工作者」的種子,一步步往目標邁進。
不過,自立門戶,還得兼具財務、行政、業務開發等本事。她先跳槽到規模較小的餐廳和飯店擔任行銷經理,雖要一手包辦企劃、宣傳、業務、採購、活動執行,卻也奠定一夫當關的操盤能力。越南文翻譯
心法2〉上一個東家,下一個買家
2014年,馬步終於蹲穩的陳綺瑋辭去正職,開始接案。少了公司資源,後盾全無的她,初期並不順遂,只好聯繫過去接觸過的客戶,並與幾個前東家保持聯絡。還三不五時以LINE、臉書及各種社群為自己打廣告,果然接獲到前同事的委託電話。
原來,該同事成為陽明山天籟飯店越南文翻譯的高階主管,發現天籟旅客多半待在飯店裡面泡湯,很難有其他消費,希望刺激住宿客多消費。一得知陳綺瑋新動向後,立刻三顧茅廬。
陳綺瑋從前同事手中,接下了自由工作者生涯中第一筆生意後,在飯店前大草坪,舉行了一系列親子活動,包括親子音樂會、小越南文翻譯小農夫等。她將當時FB最經典的遊戲「開心農場」移植到現實,讓每個小小住宿客都在天籟種下蔬菜或植栽,果真把原本窩在房間裡的住宿客一一拉到戶外,新增消費。
這也讓陳綺瑋聲名大噪,尤其許多合作過的老客戶、前東家,肯定她的工作能力,更願意將企業內部專案轉給她。許多案源都來越南文翻譯自於前東家的同事甚至老闆,業主也都樂於推薦,客源愈滾愈多。
心法3〉上一個體貼,下一個津貼
除了專業和人脈,貼心服務亦越南文翻譯讓她生意源源不絕。有次,她接獲雲林虎尾名店──蒸饌的委託,策劃一起促銷專案,原本只負責寫案子,眼看店家全無執行活動的經驗,好人做到底,也協助執行媒體公關與臉書經營,成效卓著。宜蘭分店開張時,就讓她整套執行,並變長期合作,收入更穩定。越南文翻譯
回顧三年多來的接案生涯,陳綺瑋謙虛表示,自己並非無往不利,有時亦會碰到比稿失利,不過她時時提醒自己:「要接下case,越南文翻譯就得超越客戶。」常利用閒暇吸取新知,才總能以最時興的點子奪得先機,成為名副其實的接案達人。