日本比外國還落後的理由之一,就是我們的企業不重視實力與能力,而是將頭銜和地位當成評價員工的基準。這種只講究虛名的作風,助長了進大公司取得名聲後,就能從此一路順遂的觀念。 然而國外企業不會將你的頭銜當成談生意時的標準,他們看重的是一個人在工作上能發揮出什麼樣的實力和能力。所以當國外企業知道日本的大企業只會圈養一群只想從此一路順遂的上班族時,當然就不會把日本的企業人看在眼裡。因此我認為日本社會現在就該立刻拋棄「永遠的上班族」觀念。 以美國人的觀念來看,一個想在大企業中平步青雲的人,就要有獨力完成夢想的能力,否則就只是一個無能的傢伙。他們認為一個年輕人只會向他人誇耀自己在大企業工作,無異於對外宣稱自己無法獨立自主,是個只能依賴大公司過活的平庸之徒。 對這種人來說,想擠進第一志願和知名企業就只能靠努力用功讀書,所以他們的人生除了讀書之外就沒有別的。 我認為他們不過只是一群無聊透頂的人罷了。因為他們在讀書的過程中無法培養創造的能力,所以只能靠拼命做無聊的事來成就專利翻譯自己。當一個企業願意錄用大批這類無聊的人時, 就代表這個企業本身早就充斥著無聊的體制。 我認為這些保有大企業習氣的公司,不過只是靠著一群沒有競爭力的人在打腫臉充胖子而已。想要在自由競爭的時代中存活,除了要有足以面對競爭的實力和獨立自主的行動力之外,更要有貫徹到底的堅強意志力。 可是,日本卻不鼓勵培養這樣的人才專利翻譯。要是日本的社會無法培養年輕人勇於創業,那麼我們的國家在這個世界上也就會難以立足。這種現象在我專利翻譯當年工作的日亞化學裡也出現過。對他們來說,挑選研發產品的研究者就該以學歷和名望為優先,但這種由日本社會培養出的迂腐觀念,完全無法創造出嶄新的事物。雖然日本現在只能靠研發產品來立國, 但我們的社會風氣卻依然不願意培養研發產品的人才。 我專利翻譯認為在這個時代出生的優秀青年們很可憐,所以我才想貢獻自己的棉薄之力,幫助青年們靠實力拓展未來。 而促使我這麼做的原因,就是我自己也是個過來人。雖然我當時研發出藍色發光專利翻譯二極體,以上班族的身分為公司賺取了龐大的利益,也幫公司申請了許多發明專利,但我還是因為那些專利權而告了那間公司。所以,為了讓大家知道日本企業的膚淺體制和我想幫助青年的決定有何關係,以下我將做個簡單的說明。 我在一九九三年時研發出藍專利翻譯色發光二極體,後專利翻譯來在一九九九年時辭去德島日亞化學的工作。在當時,綠色和白色的發光二極體也已經正式量產,再加上紫色半導體雷射技術開始應用化,因此日亞化學工業專利翻譯從名不見經傳的鄉下小公司,一躍成為世界知名的大企業。雖然我剛進這間公司時,可以賣錢的產品就只有螢光體,而且從業人員大約只有一百八十人,不過日亞化學的規模在那時迅速成長。就在我研發出藍色發光二極體和藍光雷射後直到現在,日亞化學以此大約賺進了兩專利翻譯千億日圓的資產。根據日亞化學所出版的宣傳手冊,可以瞭解二○○一年度的藍色發光二極體的銷售額,大約為六百億日圓。
- Mar 05 Tue 2019 08:26
個時代出生的優秀青年們很可憐,所以我才想貢獻自己
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表