close

城市浪人執行長張希慈不諱言,對年輕人來說,職涯探索最大挑戰在於沒經驗、沒背景、不知從何開始。 張希慈建議,學生可以利用求學期間,把握八個面向充實自身經驗,包括:短期營隊計畫、志工服務計畫、訪學交流計畫、諮商輔導類型計畫(學校輔導室、系上導師導生制度)、工作坊論壇講座行計畫、計畫執行補助金、實習工作、競賽計畫等,讓自己有機會提前踏出第一步。 張希慈解釋,不同領域的圈子會釋出不同資源,但如果沒走進這個圈子,自然很難接觸到相關訊息。 她因此大力推薦青年要多利用網路找尋資源,像是彙整多類資源的兩個網路平台,一是國內的Skyline,另一是國外由孟加拉人創辦的Youth Opportunities(簡稱YO),彙整全球資訊,只要上網註冊就可免費看到。 張希慈認為,不少青年的困境在於「沒有人脈與社群去了解嚮往的領域」。例如台論文翻譯下有人說想往設計領域發展,張希慈便反問:「那你能不能講出這領域很優秀的五個人?你認不認識他們?如果不認識,你有辦法約他們出來見面嗎?」若只停留在「想往某個領域發展」的心態,卻沒有真正接觸過「圈內人」,對職涯探索的拓展是非常有論文翻譯限的。約不認識的人見面,乍聽之下很困難,但張希慈以自身經驗說明,有誠意地寫信、表達自己想多了解的論文翻譯企圖心,有時能帶來意想不到的收穫。 她曾在閱讀彭書睿在國際志工船「忠僕號」工作的故事後,想更進一步了解,因此在網路上找到彭書睿的粉絲專頁,留下訊息。沒想到對方不僅加自己為好友,還相約見面。 「我問了不少公益相關的事,他還送了我一本書論文翻譯,也成為我創業路上重要的導師之一,」張希慈說。儘管當下內心戰戰兢兢,但回頭看,每次大膽出擊都讓張希慈連結起更多的人脈。 觀察到青年職涯探索的困境,城市浪人與國泰人壽因此在今年暑假繼續辦理第二屆「百工日記」挑戰賽。 透過團體組隊,從近1,000名報名者中論文翻譯選出300位參與者,讓學生們透過專長探索、半日實習和叩問旅者三個方式,在有限的一個多月內,透過實際接觸、訪談已進入社會的前輩,多面向地瞭解各行各業論文翻譯的工作性質。

arrow
arrow
    文章標籤
    論文翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stevenqiu6690 的頭像
    stevenqiu6690

    stevenqiu6690的部落格11

    stevenqiu6690 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()