6800萬美元的高額研究補助金,來給有興趣幫當時很書籍翻譯粗略的網路資訊,做出創新索引的人。猜猜看誰拿到了補助金?兩個史丹佛大學生,賴利佩吉(Larry Page)與謝爾蓋布林(Sergey Brin),他們後來靠著此階段的研究基礎,發展出劃時代的Google網頁搜尋引擎。
凱斯常看著身邊許多矽谷精英,一天到晚嘲笑政府,認為書籍翻譯自己比較優秀,他認為他們是忘記了過去美國政府的協助。像是網際網路,當初是只准許軍方、專業機構才能用的科技,要不是時任美國參議員的高爾,積極立法開放給民間企業, 包括他創辦的AOL在內的美國網路產業,都沒辦法誕生。
凱斯更認為,下一波的數位革命,政府的角色,只會更重要,因為這些新創公司,幾乎是第一天,就會遇到現有法規,以及現有傳統業者的群起書籍翻譯抵制,例如Uber、Airbnb。鬆綁這些,全都得靠政府幫忙。也因此,凱斯勸誡所有想創新的企業:你對政府的看法,一點也不重要,但如果你拒絕和政府合作,就很難成為第三波數位革命的贏家。因為政策馬上會把你擋在門外。
凱斯在新書《第三波數位革命》中的許多建言,如現在是傳統勢力的企業如何創新等,也被研華董事長劉克振、以及亞洲•矽谷投資長翁嘉盛推崇,希書籍翻譯望能帶進台灣。看來,無論你是否同意這樣的觀點,天天光罵政府,的確是不會讓台灣進步,要搞創新,一定要推著政府前進才行。
6800萬美元的高額研究補助金,來給有興趣幫當時很粗略的網路資訊,做出創新索引的人。猜猜看誰拿到了補助金?兩個史丹佛大學生,賴利佩吉(L書籍翻譯arry Page)與謝爾蓋布林(Sergey Brin),他們後來靠著此階段的研究基礎,發展出劃時代的Google網頁搜尋引擎。
凱斯常看著身邊許多矽谷精英,一天到晚嘲笑政府,認為自己比較優秀,他認為他們是忘記了過去美國政府的協助。像是網際網路,當初是只准許軍方書籍翻譯、專業機構才能用的科技,要不是時任美國參議員的高爾,積極立法開放給民間企業, 包括他創辦的AOL在內的美國網路產業,都沒辦法誕生。
凱斯更認為,下一波的數位革命,政府的角色,只會更重要,因為這些新創公司,幾乎是第一天,就會遇到現有法規,以及現有傳統業者的群起抵書籍翻譯制,例如Uber、Airbnb。鬆綁這些,全都得靠政府幫忙。也因此,凱斯勸誡所有想創新的企業:你對政府的看法,一點也不重要,但如果你拒絕和政府合作,就很難成為第三波數位革命的贏家。因為政策馬上會把你擋在門外。
凱斯在新書《第三波數位革命》中的許多建言,如書籍翻譯現在是傳統勢力的企業如何創新等,也被研華董事長劉克振、以及亞洲•矽谷投資長翁嘉盛推崇,希望能帶進台灣。看來,無論你是否同意這樣的觀點,天天光罵政府,的確是不會讓台灣進步,要搞創新,一定要推著政府前進才行。
6800萬美元的高額研究補助金,來給有興趣幫書籍翻譯當時很粗略的網路資訊,做出創新索引的人。猜猜看誰拿到了補助金?兩個史丹佛大學生,賴利佩吉(Larry Page)與謝爾蓋布林(Sergey Brin),他們後來靠著此階段的研究基礎,發展出劃時代的Google網頁搜尋引擎。
凱斯常看著身邊許多矽谷精英,一天到晚嘲笑書籍翻譯政府,認為自己比較優秀,他認為他們是忘記了過去美國政府的協助。像是網際網路,當初是只准許軍方、專業機構才能用的科技,要不是時任美國參議員的高爾,積極立法開放給民間企業, 包括他創辦的AOL在內的美國網路產業,都沒辦法誕生。
凱斯更認為,下一波的數位革命,政府的角色,只會更重要,因為這些新創公司,幾乎是第一天,就會遇到現有法規,以及現有傳統業者的群起抵制,例如Uber、Airbnb。鬆綁這些,全都得靠政府幫忙。也因此,凱斯勸誡所有想創新的企業:你對政府的看法,一點也不重要,但如果你拒絕和政府合作,就很難成為第三波書籍翻譯數位革命的贏家。因為政策馬上會把你擋在門外。
凱斯在新書《第三波數位革命》中的許多建言,如現在是傳統勢力的企業如何創新等,也被研華董事長劉克振、以及亞洲•矽谷投資長翁嘉盛推書籍翻譯崇,希望能帶進台灣。看來,無論你是否同意這樣的觀點,天天光罵政府,的確是不會讓台灣進步,要搞創新,一定要推著政府前進才行。
6800萬美元的高額研究補助金,來給有興趣幫當時很粗略的網路資訊,做出創新索引的人。猜猜看誰拿到了補助金?兩個史丹佛大學生,賴利佩吉(Larry Page)與謝爾蓋布林(Sergey Brin),他們後來靠著此階段的研究基書籍翻譯礎,發展出劃時代的Google網頁搜尋引擎。
凱斯常看著身邊許多矽谷精英,一天到晚嘲笑政府,認為自己比較優秀,他認為他們是忘記了過去美國政府的協助。像是網際網路,當初是只准許軍方、專業機構才能用的科技,要不是時任美國參議員的高爾,積極立法開放給民間企業, 包括他創辦的AOL在內的美國網路產業,都沒辦法誕生。
凱斯更認為,下一波的數位革命,政府的角色,只會更重要,因為這些新創公司,幾乎是第一天,就會遇到現有法規,以及現有傳統業者的群起抵制,例如Uber、Airbnb。鬆綁這些,全都得靠政府幫忙。也因此,凱斯勸誡所有想創新書籍翻譯的企業:你對政府的看法,一點也不重要,但如果你拒絕和政府合作,就很難成為第三波數位革命的贏家。因為政策馬上會把你擋在門外。
凱斯在新書《第三波數位革命》中的許多建言,如現在是傳統勢力的企業如何創新等,也被研華董事長劉克振、以及亞洲•矽谷投資長翁嘉盛書籍翻譯推崇,希望能帶進台灣。看來,無論你是否同意這樣的觀點,天天光罵政府,的確是不會讓台灣進步,要搞創新,一定要推著政府前進才行。
6800萬美元的高額研究補助金,來給有興趣幫當時很粗略的網路資訊,做出創新索引的人。猜猜看誰拿到了補助金?兩個史丹佛大學生,賴利佩吉(Larry Page)與謝爾蓋布林(Sergey Brin),他們後來靠著此階段的研究基礎,發展出劃時代的Google網頁搜尋引擎。
凱斯常看著身邊許多矽谷精英,一天到晚嘲笑政府,認為自己比較優秀,他認為他們是忘記了過去美國政府的協助。像是網際網路,當初是只准書籍翻譯許軍方、專業機構才能用的科技,要不是時任美國參議員的高爾,積極立法開放給民間企業, 包括他創辦的AOL在內的美國網路產業,都沒辦法誕生。
凱斯更認為,下一波的數位革命,政府的角色書籍翻譯,只會更重要,因為這些新創公司,幾乎是第一天,就會遇到現有法規,以及現有傳統業者的群起抵制,例如Uber、Airbnb。鬆綁這些,全都得靠政府幫忙。也因此,凱斯勸誡所有想創新的企業:你對政府的看法,一點也不重要,但如果你拒絕和政府合作,就很難成為第三波數位革命的贏家。因為政策馬上會把你擋在門外。 書籍翻譯
凱斯在新書《第三波數位革命》中的許多建言,如現在是傳統勢力的企業如何創新等,也被研華董事長劉克振、以及亞洲•矽谷投資長翁嘉盛推書籍翻譯崇,希望能帶進台灣。看來,無論你是否同意這樣的觀點,天天光罵政府,的確是不會讓台灣進步,要搞創新,一定要推著政府前進才行。
6800萬美元的高額研究補助金,來給有興趣書籍翻譯幫當時很粗略的網路資訊,做出創新索引的人。猜猜看誰拿到了補助金?兩個史丹佛大學生,賴利佩吉(Larry Page)與謝爾蓋布林(Sergey Brin),他們後來靠著此階段的研究基礎,發展出劃時代的Google網頁搜尋引擎。
凱斯常看著身邊許多矽谷精英,一天到晚嘲笑政書籍翻譯府,認為自己比較優秀,他認為他們是忘記了過去美國政府的協助。像是網際網路,當初是只准許軍方、專業機構才能用的科技,要不是時任美國參議員的高爾,積極立法開放給民間企業, 包括他創辦的AOL在內的美國網路產業,都沒辦法誕生。
凱斯更認為,下一波的數位革命,書籍翻譯政府的角色,只會更重要,因為這些新創公司,幾乎是第一天,就會遇到現有法規,以及現有傳統業者的群起抵制,例如Uber、Airbnb。鬆綁這些,全都得靠政府幫忙。也因此,凱斯勸誡所有想創新書籍翻譯的企業:你對政府的看法,一點也不重要,但如果你拒絕和政府合作,就很難成為第三波數位革命的贏家。因為政策馬上會把你擋在門外。 書籍翻譯
凱斯在新書《第三波數位革命》中的許多建言,如現在是傳統勢力的企業如何創新等,也被研華董事長劉克振、以及亞洲•矽谷投資長翁嘉盛推崇,希望能帶進台灣。看來,無論你是否同意這樣的觀點,天天光罵政府,的確書籍翻譯是不會讓台灣進步,要搞創新,一定要推著政府前進才行。