close

世界資訊科技大會(WCIT)今年9月再度於台灣舉辦,這場全球科技界最大的盛會,也是台灣對國際宣傳的最佳舞台,將帶來什麼樣的驚喜?

今年9月,有一件大事,少見地讓經濟部工業局、軟協書籍翻譯,以及科技新創團隊、社群,打破世代、產官學藩籬,一起大忙特忙。

「就是WCIT啊,現在每天都在想點子,要讓來參觀的賓客,像進入主題樂園流連忘返!」iStaging數位宅妝策略計畫總監張劭農透露。科技界都知道,世界資訊科技大會(WCIT,World Congress on Information Technology)不是一般的書籍翻譯電腦展,而是全球影響力最大的科技盛會之一。

2017年世界資訊科技大會執行會執行長龔仁文指出,最近大家都在腦力激盪,要怎麼讓與會來賓一下飛機就有驚喜?而用AR方式像抓寶可夢般宣書籍翻譯傳台灣,就是許多人讚賞的創意方式之一,這有可能結合桃園機場捷運暢快的車廂內免費4G Wi-Fi來達成。

台灣對國際宣傳最佳舞台

由世界資訊科技與服務業聯盟WITSA(World Information Technology and Service Alliance)主導的WCIT大會,成立於1978年,是全球資訊服務業書籍翻譯最大同業組織,囊括全球九成資訊產業市場、約82個國家地區的2000位業者。成員包括美國思科(Cisco)、德國思愛普(SAP)、日本NTT數據服務等科技龍頭,以及從印度到歐美等地的資訊產業聯盟。

WCIT大會的主題定位在「實現數位時代的承諾(Fulf書籍翻譯illing the Promise of the Digital Age)」,由於影響力大,在會中針對全球科技發表的意見,都會受到世界貿易組織(WTO)、經濟合作開發組織(OECD)和亞太經濟合作組織(APEC)的重視。對台灣來說,正是對國際宣傳的最佳舞台之一。

2000年,台灣首度爭取到WCIT主辦權,當時微軟創辦人書籍翻譯比爾蓋茲(Bill Gates)、惠普執行長菲奧莉納(Carly Fiorina)皆親臨台北,為國內宏碁等PC業者帶來深度交流機會,打了最好的宣傳戰。

「WITSA就是喊水就結凍!」現兼任WITSA聯盟會長的中華民國資訊軟體協會理事長邱月香說,最近因籌辦大會,很容易見到國外企業執行長,拜訪國家也都是部長級以上官員接待。

今年,WCIT大會再度被台灣爭取到,將於9月11至13書籍翻譯日在台北舉行。而布局早在2014年就開始。

三年前因英業達董事長李詩欽一席話而跳下來幫忙的邱月香回憶,那時在一場會議上,李詩欽擔憂中國大陸、南韓科技業因他們政府強勢介入,得以相繼加入各種國際聯盟,全球能見度一時水漲船高,相形之下,台灣科技業的聲音似乎書籍翻譯更小,亟需要一個面向全球、重新介紹自己的機會。

李詩欽因而建議,再一次爭取WCIT大會來台舉辦,並且委由邱月香負責執行。這個提議,也得到當時的行政院副院長張善政和經濟部次長楊偉甫書籍翻譯支持;很快決定在當年9月於墨西哥舉行的WITSA常務理事會議上大力爭取。

可惜,邱月香在會前研究才發現,WCIT大會往後2016、2018、2020這幾屆的主辦權,早就被亞洲和南美等新興會員國捷足先登,台灣最快只能爭書籍翻譯取到2022年主辦。邱月香前思後想,決定改變戰略,先爭取將每兩年舉辦一次的形式,改為年年舉辦;接著,又力爭2017年由台灣主辦,果然「插隊」成功。

即將在台舉行的2017 WCIT大會,在產官學界合作下,正緊鑼密鼓籌備中。實際執行的經濟部工業局代理局長呂正華保證,將以全新思惟籌劃,目標是在全球企業精英面前,把台灣硬體代工大國的形象徹底翻轉,變成資訊應用強國。 書籍翻譯

而從今年大會主打「共創共享、數位夢想(Building and Sharing the Dream)」的主題文案即可見,就是要把近年來全球與台灣高喊的創業創新,以及當紅的社群共享思惟,推上舞台成為主角。

科技產業瞬息萬變,2000年多位當時Wintel霸主領袖受書籍翻譯邀來台,今年在共享經濟當道的新思惟下,受邀貴賓和議程規劃,會有哪些顛覆作法?

顛覆一〉新星取代舊大師

首先,邀請與會的國內外來賓,選擇名單就很顛覆。上次邀請比爾蓋茲,主要是當時仍處在筆電與微軟視窗為主流的年代。 書籍翻譯

現在,台灣需要讓大家看到轉型新思惟,循環經濟、物聯網穿戴,目前會是主打。主講的重量級領袖之一是在歐洲靠循環經濟漂亮翻身的科思創(Covestro)公司執行長唐佩德(Patrick Thomas)。

龔仁文指出,科思創的前身,是德國化工製藥大廠拜耳集團旗下的材料科技子公司。近幾年因為深感全球空汙、環境破壞問題,需要用綠思書籍翻譯惟轉型,公司因此先革自己的命,從傳統化工業,翻身為協助企業導入節能減碳創新的專家。此次唐佩德來台,勢必掀起討論熱潮,也可藉由他的經營經驗,證明循環經濟不只是理念而已,更是能賺錢的新商機。

其他包括穿戴電腦之父、來自麻省理工學院的潘任(書籍翻譯Alex "Sandy" Pentland)教授,也應允來台。目前大會也在邀請矽谷當紅的共享網創公司,總計會有約92位國內外講者參與盛會,規模不小。

其次,別再說台灣都是「大老」在談創新,這次大會也翻轉這個刻板印象,立下嚴格比例原則:WITSA聯盟建議講者2∕3需來自國外,1∕3來自台灣。

經濟部也堅持台灣占1∕3的27位講者中,要有四成是40歲以下的精英。目前已邀請有成功經營國際市場經驗的台灣新創團隊與會,並規書籍翻譯劃一個專屬議程,讓世人看看年輕創業家的創新力量。

顛覆二〉打破傳統商展模式

9月10日來賓報到後,接下來三天的大會議程設計,也會讓大家耳目一新。雖然會場中仍有智慧城市、5G等展館攤位的分類設計,但希望呈書籍翻譯現出不同於以往商展的感受。

呂正華強調,要讓與會的各國來書籍翻譯賓在停留時間,從頭到尾感受到以台灣為名的深度體驗!也就是說,不能再像以前規劃商展,以為人來就好,有多少促成訂單,就可以交業績出去。現在許多科技廠商,都想了解使用者,透過洞察他們的使用行為,抓出下一波產品創新熱潮。而這些來自全球80多個國家的科技業領袖,就是站在潮流前面的精英族群,一定要把握住每分每秒的交流與互動。

在新體驗方面,除了要讓各國來賓一下飛機,就可用AR看到新的台灣意象;接下來,WCIT團隊還會發給每位賓客一個穿戴手環,在每書籍翻譯個活動中都可串聯互動,立即看到數據。

甚至連送給與會來賓的禮物也可以互動。高雄創新製鞋業者彪琥,將送給來賓一雙客製鞋,藉著使用3D創新軟體來量足弓的過程,讓來賓深度了解這個軟體的實用性。如同許多科技廠商培養第一波使用者的口碑一樣,也許就能促成一個在全球暴紅的台灣創新應用。

至於大會預估經費台幣兩億元,呂正華指出,書籍翻譯除了經濟部補助,還有多家企業贊助。

力拚轉型創新的台灣科技產業,期待全世界都能看到台灣,而這個可能是及時雨的WCIT大會,絕對是年度重頭戲。

arrow
arrow
    文章標籤
    書籍翻譯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stevenqiu6690 的頭像
    stevenqiu6690

    stevenqiu6690的部落格11

    stevenqiu6690 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()